מעשה במלך שנכווה מבוגדנותה של אהובתו ומסיפורים על בגידת נשים אחרות והחליט לנקום בכל הנשים, ומעשה ביפהפייה החכמה שהראזאד, המצליחה לרתק אותו בסיפוריה, עד שהיא הופכת את לבו והוא נושא אותה לאישה. המלכים והנסיכות, הסוחרים ובעלי המלאכה, החכמים והטיפשים, ובעיקר השוטים - גיבוריהם המוכרים של סיפורי לילות ערב - חוזרים אלינו בקובץ חדש של סיפורים מרתקים, שלא ראו אור עד היום. הסיפורים המוכרים בכותרת אלף לילה ולילה היו לחלק מהתרבות האירופית במחצית הראשונה של המאה ה18 - , כאשר מבחר מתוכם תורגם לראשונה לצרפתית. מקורות הסיפורים הללו ראשיתם בעולם העתיק והם מגיעים עד התקופה העותומאנית. הם סופרו בעולמו של האיסלאם, בפי מוסלמים, יהודים ונוצרים, ואחר כך לוקטו וראו אור באסופות שונות, אבל עד היום, כדברי מהדיר הקובץ הזה, אין להם נוסח קאנוני אחד מוסכם. ומשנוספו להם התרגומים והעיבודים והחיקויים האירופיים, נוצרה אנדרלמוסיה של סיפורים ואסופות. הסיפורים המובאים כאן בכל חינם המיוחד, והתמים במקצת לפי טעם זמננו, אשר לוקטו בידי פרופ' יוסף סדן מכתבי - יד שונים ומשונים, מצטרפים לאסופה חדשה. הם היו ראויים לבוא במסגרת הססגונית של אלף לילה ולילה, אך עד היום לא צלח מזלם. עתה הריק אותם פרופ' סדן לעברית בסגנון ההולם את אופיים ורוחם, הקדים להם פתח דבר על גלגולי היצירה העשירה והמגוונת הזאת, הוסיף להם הערות והסברים מאירי עיניים, והעמיד כרך נוסף על מדף הקלסיקה בעברית.
קרא עוד
קרא פחות
|